写真でイスラーム  

mphot.exblog.jp
ブログトップ | ログイン
2013年 05月 01日

環状星雲『開明』RingNebula"Al-Fath”

 A Gallery of Arabic Calligraphic Works of Fuad Kouichi Honda
   ≪本田孝一氏Web作品展≫・・・ アラビア書道家・本田孝一氏の作品を紹介する特集。
環状星雲『開明』RingNebula\"Al-Fath”_c0067690_23375694.jpg
↑ (You can click this photo to see a larger image.)
画像の上で一回クリックすると大きい画像にして見ることができます。

Web作品No.23 
環状星雲『開明』 RingNebula”Al-Fath”
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

・内容:『コーラン』 、「アル・ファトフの章(48章)」 1-4節
     Holy Qur'an , Surah Al Fath 1-4   
             
・書体:ジャリー・ディーワーニー体
・大きさ:縦160cm×横230cm 
・制作年:2012年
・材質/技法:(文字)レタリングゾル(彩色)アクリル絵具
・撮影:M.Kobayashi  
 (尚、本作は大変大きな作品ですが、これを小さく作り直した作品が先日の横浜朝日カルチャーで展示されました。上の写真はその時の作品を撮影したものです。 )

* 転載等は固くお断りします/No reproduction or republication without written permission.
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
↑は公式。

◎ここから下は、個人の雑感や鑑賞の参考となることを書かせていただいている。

環状星雲『開明』RingNebula\"Al-Fath”_c0067690_2348275.jpg

 ジャリーディーワーニー体なので長く伸ばしたアリフやラーなどが連なり、その中でもアッラーの文字の特徴ある姿がことに美しい。この章の最初のバスマラのところであり、ここから時計回りに1節へと続く。そしてこの写真の右上に4節の最後の語句が見えて、バスマラに戻ってきている。
 どんな作品もデザインすることこそが難しいのだが、とくに円形に章句をバランスよくおき、流麗さを損なうことなくつなげてきっちりと元に戻るということがどんなに難しいことか、この最初と最後をつないだところ一つを見てもため息ものだ。
 文字を一定のルールの中で重ね、そして程よい間隔で点を置くことで濃密な空間としての存在感をもたせる。中心部が開いており、環状に広がるコーランの言葉。この章の
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا
から始まる深遠な言葉が、ギュッとひきしまったリングの間から聞こえてきそうだ。


*この作品は新作で、ちょうど取材があったnippon.comによって、
「文字の美しさを極限まで追求した芸術です」アラビア書道家・本田孝一・・・・という題名で、今年の1月にアップされた中で最初のページに掲載されていた。
環状星雲『開明』RingNebula\"Al-Fath”_c0067690_1481313.jpg

                                     ↑ nippon.comからの引用

*初めて見られた方のために再度まとめて紹介
◆日本語版・・・・・・「文字の美しさを極限まで追求した芸術です」アラビア書道家・本田孝一
◆アラビア語版・・・سحر الخط العربي
لقاء مع الخطاط الياباني الذي غيّر فن الخط العربي حياته

◆英語版・・・ Leaving His Mark on an Ancient Art: Arabic Calligrapher Honda Kōichi   
◆フランス語版・・・Le Japonais qui a révolutionné la calligraphie arabe  Honda Kôichi, calligraphe reconnu dans le monde entier
◆スペイン語版・・・Un arte que persigue la belleza máxima de las letras
Honda Kōichi, maestro de caligrafía árabe



 多言語発信を特色とうたっているだけに単なる言語を翻訳しなおしただけでなく、記事内容も少しずつ異なるとりあげ方をしている。
伊達に取材はしていないと思わせられるほど内容充実度が高いので、掲載してから3か月を経ても多くの人がこの記事を訪れている。
 いろいろな言語でどのような文になっているのかお楽しみください。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                    
                                                                                                                              
                                       
                                               

by miriyun | 2013-05-01 23:51 | Fuad Kouichi Honda | Comments(2)
Commented at 2013-05-02 07:00
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by miriyun at 2013-05-05 16:05
鍵コメ様、この作品の大きさからすると
確かに宇宙の広がりと引き込まれ感がありますね。
いつも作品をご覧いただき、丁寧なコメントをありがとうございます。
また、ご質問の内容ですが、おっしゃる通りの場所のようです。


<< 三年に一度の挑戦・・・IRCICA      鎌倉の流鏑馬2013 (3)・... >>