写真でイスラーム  

mphot.exblog.jp
ブログトップ | ログイン
2009年 09月 12日

『開端章』 The Opening Chapter・・・アラビア書道作品

 A Gallery of Arabic Calligraphic Works of Fuad Kouichi Honda
   ≪本田孝一氏Web作品展≫・・・ アラビア書道家・本田孝一氏の作品を紹介する特集。

『開端章』 The Opening Chapter・・・アラビア書道作品_c0067690_2285077.jpg

                       ↑ 画像の上で一回クリックしてください。大きくして見ることができます。(You can click this photo to see a larger image.)

Web作品No.19 
 『開端章』 The Opening Chapter

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
・内容:『コーラン』 「開端章」The Opening Chapter
 Holy Qur'an, Surah Al-Fatihah(The Opening Chapter)

「慈悲深く慈悲あまねき神の名において。神に讃えあれ、全世界の主、慈悲深く慈悲あまねきお方、審判の日の主催者に。
あなたをこそ、我々は崇めまつり、あなたにこそ我々は助けを求めまつる。
我々を正しい道に導き給え、あなたが恵みをお下しになられた人々の道に、お怒りにふれた者や迷える者ではない者の道に導き給え」 
 
・書体:スルス体
・大きさ:縦110cm×横179cm 
・制作年:2008年
・材質/技法:(文字)レタリングゾル、(彩色)アクリル絵具
・所蔵:2009年、イスラムアート美術館マレーシア (Islamic Art Museum Malaysia)
・撮影:山岡幸一
* (転載等は固くお断りします)   
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                     (↑ は公式のもので、ここから下は、鑑賞の参考として個人的に書かせていただいているものです。)

◆『開端章』について
文字の内なる力
 このコーランの最初の章は、イスラームの世界では数限りなく書かれ、唱えられる言葉である。
その語句をきっちりと二列のスルス体に組んでいる。
 コーランは読まれるべきものであり、それだけに韻を踏んでいるところも多く、耳に快く聞こえる。
書の世界でも、同じ流れを持つものが並べば美しい。この作品では『開端章』の始まりの語句、ビスミッラーに対して二行目の語句に同じ形を持つものがくるように配置されている。決して偶然ではなく、書家の意図によってよりデザインされているのだ。

 もちろん、二行の最後の単語も、文字の形が揃えられている。最後の文字であるカーフとヌーンの文字は筆の向きも流れもピタリと揃え、細く、極めて細くおさめられていく。
 だが、ただ細くすればいいのではない。細くなる文字においても、内なる力をその細さの中に秘めたまま筆を収束させていく。これがスルス体の正統派文字の力強さになっていくのだ。

青の冴え・黄色の冴え
 文字は冴えのある黄色の上にきりっとした姿をあらわす。そして黄色を浮かび上がらす背景の澄んだ青はグラデーションとなっている。とくにグラデーションの明るくなった部分が中央部でふくらみ、ひときわ明るさを増している。そのためスルス体の重厚な文字が神々しいばかりの光によって浮かび上がってくるのだった。

                                                  応援クリックお願いします。
                                                              人気ブログランキングへ

by miriyun | 2009-09-12 02:15 | Fuad Kouichi Honda | Comments(10)
Commented by 谷間のゆり at 2009-09-12 09:43
美しいですね。
↓の塩害は、アメリカで同じ事が起こっていますね。
人間の傲慢さが、自然からしっぺ返しを受けていると思っています。
Commented by i0812n at 2009-09-13 17:35
こんばんは。かなりグラデーションがいい感じです。
Commented by HisayoL at 2009-09-13 19:22
本田先生の作品はどれもすばらしいですね。
ロンドンにいらした時に一筆書いていただきましたが筆使いがお見事でした。
私も先生にあこがれてアラビア書道をはじめましたが難しいです。
Commented by miriyun at 2009-09-14 10:24
谷間のゆりさん、アラビア書道はイスラームの代表的な芸術です。ご覧いただきうれしいです。
 アメリカの土壌のいたみも激しいですよね。どんな対策をしているのか興味があります。技術的には建造が可能なことであっても、今後の地球にとってどうなのかかんがえていかなければならないですね~~
Commented by miriyun at 2009-09-14 10:56
i0812nさん、アラビア書道は、テズヒーブという金彩を用いた装飾文様で飾ることが一般的です。これについては中東の装飾家の細かな装飾を描く力は素晴らしいものです。
 こういった方法から離れて、背景とその色であらわすオリジナルな手法による作品を紹介しています。気に入っていただいたようでうれしいです、。
Commented by miriyun at 2009-09-14 11:02
HisayoLさん、これらのすばらしい作品がほとんどイスラーム地域や欧米に渡っていってしまいます。日本の美術館にも残って欲しいものです。
 アラビア書道始められたのですね。
いろいろなきっかけではじめられ、それぞれの思いを込めて作品にしていく方が多いです。気楽に楽しんでいってください。
Commented by hiro at 2009-09-14 15:09
はじめまして、miriyunさん(´ー`)ノ
"イスラム"でいろいろとネットの旅をしていたら、ココにたどり着きました。
素敵なblogですねぃ。とても楽しみました♪こうやって、素敵にイスラムを紹介されている方を発見すると、いち日本人ムスリマ(まだひよっ子ですが…)として嬉しいです。勝手ながら、お気に入りリンクをしてしまいました。。。なにか不都合があれば教えてくださいm(_)m これからも楽しみにしています!
Commented by miriyun at 2009-09-14 19:35
hiroさん、ようこそ!!
 リンクありがとうございます。ここではメディアではなかなか伝えられないイスラーム地域の人々の温もり・美しい自然・伝統ある文化などをできるだけわかりやすくお伝えしたくてはじめたものです。
 どうぞこれからもよろしくお願いいたします。
Commented by Tiger at 2010-03-13 11:48
Thank you for that you translated "Qur'an" to Japanese. That help people in your country to understand the muslim religion. I really appreciate it.
Commented by miriyun at 2010-03-13 15:44
Mr.Tiger.
Thank you for your kind comment.


<< カモメ飛ぶ街(2)      中央アジアの塩害 >>